Notarialbekreftelser og apostille

Noricom kan være behjelpelig med å innhente notarialbekreftelse fra Notarius Publicus samt apostille-stempel fra Statsforvalteren. Dette er primært en tjeneste vi utfører for våre oversettelseskunder. 

Notarialbekreftelse 

En notarialbekreftelse er en offentlig bekreftelse på at et dokument eller en underskrift er ekte og gyldig. Når det gjelder oversatte dokumenter, er det vanligvis signaturen til oversettelsesbyrået eller den statsautoriserte translatøren som blir bekreftet. I Norge er det Notarius Publicus ved tingrettene som utfører notarialbekreftelser. 

Apostille 

For at et norsk dokument skal kunne brukes i utlandet, må det som regel legaliseres. Det betyr at dokumentet får en offisiell bekreftelse på at det er ekte. Prosessen for å legalisere dokumentet avhenger av hvorvidt mottakerlandet er med i Apostille-konvensjonen:

Land som er med i Apostille-konvensjonen 

Hvis dokumentet skal brukes i et land som er med i Apostille-konvensjonen, kan du få et apostille-stempel hos Statsforvalteren. Apostille-stempelet fungerer da som legalisering. 

Før du kan få et apostille-stempel, må dokumentet være notarialbekreftet. Det betyr at dokumentet må være signert og stemplet av notarius publicus. Dokumenter utstedt av den norske forvaltningen og dermed påført “løvestempel”, altså det offisielle riksvåpenstempelet (også kalt embetsstempel) kan apostilleres uten ytterligere bekreftelse fra notarius.

Apostille-stempelet bekrefter ikke at innholdet i dokumentet er riktig. Det bekrefter bare at signaturen og stempelet fra notarius publicus (eller oversetter) er ekte. 

Land som ikke er med i Apostille-konvensjonen 

Hvis dokumentet skal brukes i et land som ikke er med i Apostille-konvensjonen, må dokumentet legaliseres av Utenriksdepartementet (UD)

Mer informasjon finner du på UDs nettsider: 
https://www.regjeringen.no/no/dokumenter/legalisering-ud/id752911/ 

Dokumenter til bruk i Norden 

Hvis dokumentet bare skal brukes i Norden, er det nok med notarialbekreftelse. Du trenger da verken apostille eller legalisering fra UD. 

Ofte stilte spørsmål 

Skriver Noricom notarialbekreftelse? 

  • Nei, det kan vi ikke gjøre. I Norge er det Notarius Publicus ved tingrettene som utfører notarialbekreftelser. 

 Kan jeg bare få et digitalt dokument? 

  • Noricom kan være behjelpelig med en digital oversettelse, men dersom du trenger notarialbekreftelse og apostille på oversettelsen trenger du fysiske dokumenter. 

Jeg må ha norsk oversettelse, og det skal være apostille på

  • Apostille er en ordning for forenklet legalisering av dokumenter for bruk i utlandet, i land som er medlem av apostille-konvensjonen. Apostillen må derfor påføres av dokumentets opprinnelsesland, ikke i det landet som skal motta dokumentet.

  • Merk: legalisering med apostille er kun gyldig mellom to medlemmer av apostille-konvensjonen (se over).

Ønsker bare apostille, ikke notarialbekreftelse 

  • For enkelte originaldokumenter utstedt av norske myndigheter er det mulig å innhente apostille uten å først få dokumentet notarialbekreftet. Ta kontakt med ditt nærmeste Noricom-kontor, så kan vi hjelpe deg med å finne ut om det gjelder deg.  

  • Merk: oversettelser må alltid notarialbekreftes før apostille.