Tospråktesten høst 2025 - åpen for søknader

I september-november avholdes Tospråktesten i følgende språk: 

  • bengali

  • cebuano

  • dinka

  • mongolsk

  • njaruanda/rundi

  • nuer

  • rohingya

  • svensk

  • tigre

  • tsjin

Søknadsfrist: 18. august 2025 (klikk her for å søke)

NB!
Alle som søker om å ta Tospråktesten, må kunne dokumentere norskkunnskaper tilsvarende norskkravet i generell studiekompetanse (samordnaopptak.no). Kravet er absolutt og gjelder alle søkere, også personer som er født og oppvokst i Norge. 

Fullstendig oversikt over hvordan norskkravet kan oppfylles, finnes på Tospråktestens nettsider under «Hvordan dokumenterer jeg norskkunnskaper». 

Informasjon fra IMDi om tolkekvalifisering

OsloMet blir kontaktet av en del søkere som ikke er informert om kravene for å ta Tospråktesten og som har avtaler med tolkebyråer og tolkeformidlere.

Her informerer OsloMet om hva som er kravene:

Informasjon til tolkeformidlere og tolkebyråer om Tospråktesten

Informasjon til tolker uten formelle kvalifikasjoner

Autorisasjonsprøve i tolking ved OsloMet

OsloMet har åpnet for søknader til en ny og modernisert statsautorisasjonsprøve i tolking i offentlig sektor.

Akkurat nå pågår søknadsperioden for prøver i tolking mellom norsk og fransk og norsk og sorani.

Senere på vårsemestret åpnes det for søknader i arabisk, thai og urdu.

Les mer på OsloMet sine hjemmesider

Tospråktesten vår 2025 - åpen for søknader

Tospråktesten er en muntlig prøve for potensielle tolker. OsloMet tilbyr testing to ganger i året over hele Norge.

Vi tilbyr test i disse språkene våren 2025:

  • arabisk

  • burmesisk

  • dari

  • nepalesisk

  • persisk

  • polsk

  • russisk

  • swahili

  • tamil

  • tigrinja

  • tyrkisk

  • tysk

  • ukrainsk

  • urdu

  • vietnamesisk

Søknadsfrist: 1. februar 2025

Testene blir avholdt fra mars til juni. 

Søk om å ta Tospråktesten (oslomet.enovateas.com)

Om Tospråktesten

Tospråktesten er en muntlig tospråklig prøve for potensielle tolker. Målgruppen er personer som ønsker å arbeide som tolk, eller som allerede arbeider som tolk, men mangler formelle kvalifikasjoner i form av tolketudanning og/eller statsautorisasjon i tolking.

Prøven tilbys to ganger i året og brukes som første ledd i kvalitetssikringen av tolker til offentlig sektor. OsloMet – storbyuniversitetet er ansvarlig for gjennomføringen av prøven, på oppdrag fra Integrerings- og mangfoldsdirektoratet (IMDi).

Kandidater som oppnår tilfredsstillende resultat , får tilbud om kurs i tolkens ansvarsområde (TAO). TAO er et heldigitalt innføringskurs i tolkens yrkesetiske retningslinjer og tolkens plass i samtalen.

Bestått test og gjennomført kurs kvalifiserer til oppføring i Nasjonalt tolkeregisters laveste kategori, kategori E.Nasjonalt tolkeregister skal øke tilgjengeligheten av kvalifiserte tolker i offentlig sektor, stimulere tolkene til å forbedre sine kvalifikasjoner og bidra til en profesjonalisering av tolkeyrket. IMDi har drifts- og fagansvaret for registeret.

Les mer om prøven og hvordan man søker her.

Tospråktesten høst 2024 - åpen for søknader

Tospråktesten ved OsloMet er nå åpen for søknader for høsten 2024.

Språkene som tilbys er:

  • Aserbajdsjansk

  • Burmesisk

  • Dansk

  • Indonesisk

  • Swahili

  • Tibetansk

  • Tsjetsjensk

Søknadsfrist er 15. august. Testen blir avholdt fra september til november.

Tospråktesten er en muntlig tospråklig prøve for potensielle tolker. Målgruppen er personer som ønsker å arbeide som tolk, eller som allerede arbeider som tolk, men mangler formelle kvalifikasjoner i form av tolketudanning og/eller statsautorisasjon i tolking.

Prøven tilbys to ganger i året og brukes som første ledd i kvalitetssikringen av tolker til offentlig sektor. OsloMet – storbyuniversitetet er ansvarlig for gjennomføringen av prøven, på oppdrag fra Integrerings- og mangfoldsdirektoratet (IMDi).

Kandidater som oppnår tilfredsstillende resultat , får tilbud om kurs i tolkens ansvarsområde (TAO). TAO er et heldigitalt innføringskurs i tolkens yrkesetiske retningslinjer og tolkens plass i samtalen.

Bestått test og gjennomført kurs kvalifiserer til oppføring i Nasjonalt tolkeregisters laveste kategori, kategori E.Nasjonalt tolkeregister skal øke tilgjengeligheten av kvalifiserte tolker i offentlig sektor, stimulere tolkene til å forbedre sine kvalifikasjoner og bidra til en profesjonalisering av tolkeyrket. IMDi har drifts- og fagansvaret for registeret.

Les mer om prøven og hvordan man søker her.

Tospråktesten vår 2024 - åpen for søknader!

OsloMet har nå åpnet for søknader til Tospråktesten for våren 2024.

I mars- mai avholdes Tospråktesten i følgende språk:

  • arabisk

  • fulfulde/fulansk

  • nuer

  • oromo

  • rohingya

  • russisk

  • somali

  • tigrinja

  • ukrainsk

Søknadsfristen er 15.februar 2024.

Tospråktesten er en muntlig tospråklig prøve for potensielle tolker. Målgruppen er personer som ønsker å arbeide som tolk, eller som allerede arbeider som tolk, men mangler formelle kvalifikasjoner i form av tolketudanning og/eller statsautorisasjon i tolking.

Prøven tilbys to ganger i året og brukes som første ledd i kvalitetssikringen av tolker til offentlig sektor. OsloMet – storbyuniversitetet er ansvarlig for gjennomføringen av prøven, på oppdrag fra Integrerings- og mangfoldsdirektoratet (IMDi).

Kandidater som oppnår tilfredsstillende resultat , får tilbud om kurs i tolkens ansvarsområde (TAO). TAO er et heldigitalt innføringskurs i tolkens yrkesetiske retningslinjer og tolkens plass i samtalen.

Bestått test og gjennomført kurs kvalifiserer til oppføring i Nasjonalt tolkeregisters laveste kategori, kategori E.Nasjonalt tolkeregister skal øke tilgjengeligheten av kvalifiserte tolker i offentlig sektor, stimulere tolkene til å forbedre sine kvalifikasjoner og bidra til en profesjonalisering av tolkeyrket. IMDi har drifts- og fagansvaret for registeret.

Les mer om prøven og hvordan man søker her: www.oslomet.no/om/lui/tospraktesten