Retningslinjer for god tolkeskikk

  • Tolken skal ikke la egne meninger påvirke tolkingen. Tolkens meninger må ikke komme til uttrykk under tolkingen.
     
  • Tolken har ikke ansvar for innholdet i budskapet som blir tolket. Tolken skal kun stille sine kunnskaper til disposisjon for at partene skal kunne samtale. Tolken skal ikke bedømme budskapets sannhet, moral eller nøyaktighet. Tolken har ikke ansvar for at det som sies er riktig. Tolkens ansvar er at det blir tolket riktig.
     
  • Tolken har ikke rett til å delta i samtalen som passerer gjennom han. Han har ingen funksjon som kulturinformant eller kulturformidler i samtalen. Tolkens kulturkunnskaper er et redskap han/hun benytter i overføringen av budskapet. Tolken skal ikke gi forklaringer eller begrunne samtalepartens utsagn og reaksjoner på bakgrunn av kunnskaper om kultur eller lignende. Det skal selvfølgelig heller ikke gis råd til noen som har vært med i saken.
     
  • Tolken skal ikke påta seg oppdrag som dreier seg om saker hvor tolken er inhabil. Tolken må si ifra dersom personlig interesse i saken eller personene ved slektskap, vennskap, bekjentskap, økonomisk avhengighet eller lignende, kan trekke tolkens nøytralitet i tvil.